Je vis au Québec... mais je me considère plus comme un immigrant qui vit au Québec et qui est fier de pouvoir parler sans enlever la moitié des lettres d'un mot:D ,mais c'est quand meme un langage fort sympatique(et c'est pour ca que je dis vive le langage québékoés:cool: ).
Désolé si vous comprenez rien a ma logique:smiling: .
edit:dark_luffy,je suis made in Peru(amérique du sud)... est fier de l'être:yes:
Je vis au Québec... mais je me considère plus comme un immigrant qui vit au Québec et qui est fier de pouvoir parler sans enlever la moitié des lettres d'un mot:D ,mais c'est quand meme un langage fort sympatique(et c'est pour ca que je dis vive le langage québékoés:cool: ).
Désolé si vous comprenez rien a ma logique:smiling: .
edit:dark_luffy,je suis made in Peru(amérique du sud)... est fier de l'être:yes:
Salut, moi je suis pas Quebequois (je suis de Lille - extreme nord de la france).
Sinon c'etait pour savoir si cette histoire de traduction un peu "litérale verbale" etait vrai dans Super Mario Galaxy? (Traduction verbale en quebequois)
Ca peu paraitre un peu mechant mais déja en "français" ça serai etrange alors...
Salut, moi je suis pas Quebequois (je suis de Lille - extreme nord de la france).
Sinon c'etait pour savoir si cette histoire de traduction un peu "litérale verbale" etait vrai dans Super Mario Galaxy? (Traduction verbale en quebequois)
Ca peu paraitre un peu mechant mais déja en "français" ça serai etrange alors...
Désole, je me suis mal exprimé...Bon, je te met un lien, tu comprendra mieux :
http://www.generationmp3.com/generationwii/index.php/2007/11/09/1626-les-quebecois-detestent-la-traduction-de-mario-galaxy
A l'avenir si j'ai bien compris il compte traduire les jeux intégralement(donc les voix aussi),et ça risque d'être etrange pour certains jeux...
Désole, je me suis mal exprimé...Bon, je te met un lien, tu comprendra mieux :
http://www.generationmp3.com/generationwii/index.php/2007/11/09/1626-les-quebecois-detestent-la-traduction-de-mario-galaxy
A l'avenir si j'ai bien compris il compte traduire les jeux intégralement(donc les voix aussi),et ça risque d'être etrange pour certains jeux...
donc si je résume bien, même moi je ne sais pas c'est qui qui va traduire les jeux(je n'ai pas très bien compris il compte)
et sinon, pour les autre jeux, je ne sais vraiment pas, étant donné le fait que tous les jeux que j'ai, je les mets en englais
donc si je résume bien, même moi je ne sais pas c'est qui qui va traduire les jeux(je n'ai pas très bien compris il compte)
et sinon, pour les autre jeux, je ne sais vraiment pas, étant donné le fait que tous les jeux que j'ai, je les mets en englais
Par "ils comptent" je voulais dire "ils vont"
Ouais, heureusement pour vous, vous etes tous bilingue...
H.S. : sinon il doit commencer à faire bien froid chez vous...
Par "ils comptent" je voulais dire "ils vont"
Ouais, heureusement pour vous, vous etes tous bilingue...
H.S. : sinon il doit commencer à faire bien froid chez vous...:)